北语23春《英汉/汉英翻译》作业4[答案][答案]

作者:奥鹏作业答案 字体:[增加减小] 来源:北京语言大学 时间:2023-05-25 07:36

23春《英汉/汉英翻译》作业4 试卷总分:100 得分:100 一、单选题 (共 15 道试题,共 75 分) 1.随着人数的增加,他们力量也增加了。 A.As the increse of the number, their power is increased B.Their power increased with

北语23春《英汉/汉英翻译》作业4[答案][答案]

北语23春《英汉/汉英翻译》作业4[答案]

正确答案:D

23春《英汉/汉英翻译》作业4

正确答案:C

试卷总分:100 得分:100

一、单选题 (共 15 道试题,共 75 分)

1.随着人数的增加,他们力量也增加了。

A.As the increse of the number, their power is increased

B.Their power increased with their number.

正确答案:B

2.They called for immediate measures to crack down the rising smuggling activity.

正确答案:A

A.他们要求立即采取措施以打击(日渐)增多的走私活动

B.他们要求立刻实行措施,减少上升的走私活动。

3.The burning question of my childhood had been richly answered.

正确答案:A

A.我小时候梦寐以求想得到答案的问题,终于得到了圆满的回答

正确答案:B

B.我儿童时代在心中燃烧的问题,终于得到了充分的回答。

4.他妹妹老是说谎。

A.His sister always tells lies

B.His sister is a great liar.

5.当今世界正处在历史性的大变动之中,国际竞争日趋激烈。

A.The world today is undergoing a historical change and international petition is getting increasingly tenser

正确答案:C

B.today's world is undertaking historical change, international petition bees serious day by day.

正确答案:C

6.质量服务月

A.Quality Service Month

B.Quantity Service Month

7.I don't suppose you need to worry.

正确答案:A

A.我看你不必担心

B.我不指望你担心。

8.This chemical element is harmful to human beings, but that one is not.

A.这种化学元素对人体有害,但是那种是不会有害的

B.这种化学元素对人体有害,但是那种不是。

9.The most of the Panamanians who are after at this time is a chance to get more ine from the Canal.

A.最多的巴拿马人现在追求的是寻找机会从运河获得更多的收入

B.当前巴拿马人所追求的是争取从运河得到更多的收入。

10.In Europe, his name was well-known, if not household word.

正确答案:C

A.在欧洲,他的名声即使不是家喻户晓,也是相当的知名度

B.在欧洲,他的名声很响亮,即使不是家喻户晓。

11.I'm not a little afraid of snakes.

正确答案:A

A.我一点也不怕蛇

B.我非常怕蛇。

12.报考大学的人,有工作经验的优先录取。

A.University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not

正确答案:A

B.University applicants who had worked at a job would enroll at the university first than those who had not.

正确答案:C

13.We stand now where two roads diverge. But unlike the roads in Robert Frost's familiar poem, they are not equally fair.

正确答案:A

A.我们站在两条路的岔路口,但是不像罗伯特熟悉的诗里那样,并不是同样的公平

B.我们正处在两条路的分岔口。但是并不像我们所熟悉的罗伯特的诗中所说的,这两条路是同样的好

14.to kill two birds with one stone

正确答案:B

A.一石二鸟

B.一击杀二鸟

15.她请我喝一种特别的咖啡。

A.She served me with a kind of coffee

正确答案:A

B.She served me with coffee of a kind

正确答案:A

北语23春《英汉/汉英翻译》作业4[答案]多选题答案

正确答案:C

二、判断题 (共 5 道试题,共 25 分)

16.Is it the experiment on physics that you are doing?你做的就是物理实验吗?

正确答案:A

17.这位母亲很为有个聪明漂亮的女儿而骄傲。The intelligence and beauty of the daughter makes her mother very proud.

正确答案:D

21.Strange enough, they were the same age to the day.说来也真巧,他俩同年同月同日生。

正确答案:B

19.What they wanted most was an end of uncertainties.那时他们渴望的就是结束这摇摆不定的局面。

正确答案:A

20.He waited for her arrival with a frenzied agitation.他等的心急如焚。

正确答案:C

北语23春《英汉/汉英翻译》作业4[答案]历年参考题目如下:




20秋《英汉/汉英翻译》作业2

试卷总分:100 得分:100

一、单选题 (共 15 道试题,共 75 分)

1.我不爱喝饮料。

A.I don't like soft drinks

B.I don't like drinks

2.As the war went on, there was increased demoralization among the soldiers.

A.因为战争开始了,士兵中低落的士气增加了

B.随着战争的继续,士兵的斗志越来越低落。

3.We stand now where two roads diverge. But unlike the roads in Robert Frost's familiar poem, they are not equally fair.

A.我们站在两条路的岔路口,但是不像罗伯特熟悉的诗里那样,并不是同样的公平

B.我们正处在两条路的分岔口。但是并不像我们所熟悉的罗伯特的诗中所说的,这两条路是同样的好

4.To Eisenhower, this setback was ample evidence that much bitter campaingning was to come.

A.对艾森豪威尔来说,这次失败有足够的证据相信更大的困难要来了

B.对艾森豪威尔来说,这次挫折充分证明殊死苦战还在后头。

5.Don't lose time in posting this letter

A.赶快把这封信寄出去

B.不要浪费时间寄这封信。

6.质量服务月

A.Quality Service Month

B.Quantity Service Month

7.His accent couldn't fool a native speaker.

A.本地人一听他的口音,就知道他是外地人

B.他的口音不能愚弄本地人。

8.He took out his key and opened the door, and we all went to a stone hall, bare gloomy and little used.

A.他拿出钥匙开门,我们走进石头大厅,感觉很阴沉,没有什么人住

B.他取出钥匙开了门,大家跟着走进一间石头砌成的大厅,里面空无人物,阴森森的,看来平时绝少有人

9.The burning question of my childhood had been richly answered.

A.我小时候梦寐以求想得到答案的问题,终于得到了圆满的回答

B.我儿童时代在心中燃烧的问题,终于得到了充分的回答。

10.He has long been used to last-minute decisions.

A.他长期以来习惯于在最后一分钟作出决定

B.他有很长的时间用最后一分钟作决定。

11.Business is a two-way street and to keep it open in both directions there must be a sense both partners are doing their utmost to ensure a steady growth to each other’s markets.

A.做生意得有来有往,来和往这两股道得保持畅通,应当有这么一个观念,即伙伴双方同时都尽最大努力,来确保对方向自己市场的出口稳步增长

B.生意好比双行道,伙伴双方都必须明白,只有竭尽全力确保对方向自己市场的出口稳步增长,道路的两个方向才得以畅通。

12.Life is far from being a bed of roses.

A.生活远非尽乐事

B.生活并不是不好。

13.当今世界正处在历史性的大变动之中,国际竞争日趋激烈。

A.The world today is undergoing a historical change and international competition is getting increasingly tenser

B.today's world is undertaking historical change, international competition becomes serious day by day.

14.I wonder if he is coming.

A.我不知道他是否要来

B.我想知道他是否会来。

15.This chemical element is harmful to human beings, but that one is not.

A.这种化学元素对人体有害,但是那种是不会有害的

B.这种化学元素对人体有害,但是那种不是。

二、判断题 (共 5 道试题,共 25 分)

16.You could have come at a better time. 你本来可以在更合适的时候来。

17.My total ignorance of the connection must plead my apology.恕我孤陋寡闻,对此关系一无所知。

18.A second term would give the president more power than was safe for republican institutions.第二任大选获胜使得总统获得更大的权力,而不是共和制度的安全。

19.The little chap’s good-natured honest face won his way for him.小伙子长相和蔼诚恳,为自己赢得了自己的方式。

20.A great elation overcame them.欣喜征服了他们。




北语23春《英汉/汉英翻译》作业4[答案][答案]相关练习题:
宋代诗人中颇具李白浪漫诗风,因而被称作“小李白”的诗人是

港口按地理位置分成( )。

新型隐球菌常用的鉴别染色法是()。

猜硬币博中两博弈方都以(1/2,1/2)的概率分布随机选择正面和反面是一个纳什均衡,而且是这个博弈唯一的纳什均衡。

有关西咪替丁的叙述,错误的是()

同一种药物口服吸收最快的剂型是( )

外汇贷款应根据合同规定,分别采用( )计息。

我国高寒草地生态系统的主要特点是

负荷持续率表示一个工作周期内工作时间与工作周期的百分比。( )

Directions: this part is to test your reading ability. There are 5 tasks for you to fulfill. You should read the reading materials carefully and do the tasks as you are instructed. (共25小题,每题2分,共50分)

裸子植物的叶均为针形或条形。 ( )

A:Would you like some more rice? B:______.

从会计的工作现状来看,会计核算职能主要是( )。

资产评估报告正文中资产评估机构项不应列示的内容有( )

2、分析下列被动句式的格式。

“哪里有世界冠军,哪里就有阿迪达斯公司的产品”,这一广告语所利用的对消费者购买行为具有影响的因素是( )。

判断下列类MyClass 的定义中哪些是合法的抽象类?

在windows中,桌面是指()

由于药物剂量过大而引起的机体损害性反应是( )

魏源在哪部著作中,提出了“师夷长技以制夷”的思想?

作业咨询:
点击这里给我发消息

论文咨询:
点击这里给我发消息

合作加盟:
点击这里给我发消息

服务时间:
8:30-24:00(工作日)

Baidu
map